Ingrid Alexandra cumpre tradição olímpica / Ingrid Alexandra fulfills Olympic tradition

Os Jogos Olímpicos da Juventude de Inverno começaram na sexta-feira passada na Noruega. Uma ocasião perfeita para a família real norueguesa vestir as roupas de esqui que tanto gosta, e também o momento perfeito para a Princesa-Fada (aka Ingrid Alexandra) ser protagonista de um momento importante.
The Winter Youth Olympic Games began last Friday in Norway. A perfect occasion for the Norwegian royal family to wear ski clothes that they very much enjoy, and also the perfect time for the Fairy-Princess (aka Ingrid Alexandra) to be the protagonist of an important moment.

A filha mais velha de Haakon e Mette-Marit da Noruega e 2ª na linha de sucessão ao trono teve a honra de acender a chama olímpica na cerimónia de abertura presidida pelo Rei Harald V na presença do casal da coroa e do Príncipe Sverre Magnus.
The eldest daughter of Haakon and Mette-Marit of Norway and 2nd in line to the throne had the honor of lighting the Olympic flame at the opening ceremony attended by King Harald V, the Crown Prince couple and her younger brother Prince Sverre Magnus.

Segundo nos conta o site da Casa Real Norueguesa nos próximos 10 dias, 1.100 jovens atletas com idades compreendidas entre os 15-18 anos irão competir em mais de 70 eventos durante esta competição. É a quarta vez que os Jogos Olímpicos da Juventude têm lugar, e a segunda edição das Olimpíadas de Inverno.
According the website of the Norwegian Royal House in the next 10 days, 1,100 young athletes aged 15-18 will compete in over 70 events during this competition. It is the fourth time that the Youth Olympic Games take place, and the second edition of the Winter Olympics.

A chama olímpica viajou até à Noruega, e Ingrid usou a mesma torcha que o seu pai usou há 22 anos atrás para a cerimónia de abertura dos Jogos Olímpicos de Inverno em 1994.
The Olympic flame traveled to Norway and Ingrid used the same torch that her father used 22 years ago for the opening ceremony of the Winter Olympics in 1994.

Pequenos grandes simbolismos que ficam na memória...
Great little symbolisms that become a memory ...

Comentários