O regresso da Duquesa de Cambridge / The Duchess of Cambridge is back

Olá a todos, ontem estive ausente por motivos relacionados com o casamento, por isso estou perdoada, certo?
Hello everyone, yesterday I was away for weddingplanner-related reasons, so I am forgiven, right?

Hoje voltamos com notícias da Duquesa de Cambridge que está de volta em 2016. Começamos pelo vídeo divulgado no fim-de-semana a propósito da comemoração da Semana da Saúde Mental Infantil.
Today we return with news of the Duchess of Cambridge who is back in 2016. We started with the video released last weekend on the occasion of Children's Mental Health Week celebration.


Naquela que parece ser a sua causa estrela, Catherine dá cara e voz à divulgação desta causa, ainda considerada por muitos como um estigma. Durante esta semana o foco estará na importância da construção da resistência emocional da criança e na sua habilidade em ultrapassar situações stressantes na sua vida.
In what appears to be her golden cause, Catherine gives face and voice to the disclosure of this cause, still considered by many as a stigma. During this week the focus will be on the importance of building children's emotional resilience and their ability to cope life's stressful situations.


A Duquesa chamou a atenção para o papel que instituições como o seu Patronato Place2Be, desempenham em programas de intervenção precoce relacionadas com a saúde mental de crianças e jovens.
The Duchess drew attention to the role that institutions like her Patronage Place2Be, plays in early intervention programs related to the mental health of children and youth.


Place2Be é líder no sector das caridades em relação à saúde de mental de crianças, proporcionando apoio escolar, e formações especializadas de modo a melhorar o bem-estar emocional dos alunos, familiares e professores.
Place2Be is a leading children's mental health charity providing in-school support and specialized training in order to improve the emotional well-being of students, families and teachers.


Gostei imenso do vídeo. Além de achar a causa nobre e ainda pouco divulgada, achei Catherine mais natural neste tipo de vídeo a conversar com as crianças.
I really enjoyed the video. In addition to finding this a noble cause and still little known, I thought Catherine more natural in this kind of video chatting with the children.


Noutras noticias, a Duquesa de Cambridge teve o seu primeiro compromisso oficial do ano no passado Sábado, onde compareceu a um serviço religioso e a uma recepção por ocasião do 75º aniversário dos dos Cadetes do Ar da Real Força Áerea.
In other news, the Duchess of Cambridge had her first official engagement of the year last Saturday, where she attended a religious service and a reception on the occasion of the 75th anniversary of the RAF Air Cadets.


Catherine marcou presença no evento na qualidade da nova Comandante Honorária da Organização, cargo que ocupa desde Dezembro e que lhe foi transmitido pelo Duque de Edimburgo.
Catherine was present at the event as their new Honorary Air Commander, a position she has held since December and which was passed to her by the Duke of Edinburgh.


Durante o compromisso de durou apenas duas horas, a Duquesa conversou com os jovens cadentes e ajudou a cortar um bolo comemorativo.
During the commitment lasted only two hours, the Duchess chatted with young cadets and helped cut  a celebratory cake.

Para a ocasião a Duquesa estreou uma peça muito especial oferecida pelo seu novo patronato: o Broche Dacre.
For the occasion the Duchess debuted a very special piece offered by her new patronage: the Dacre brooch.


Segundo o site da RAF, esta peça é a mais alta condecoração que um Cadete do Ar feminino pode receber. Uma condecoração que remonta a 1982.
According to the website of the RAF, this piece is the highest award that a female Air Cadet can receive. An award dating back to 1982.


Em relação ao look da Duquesa, vamos dizer que gosto do casaco, dos sapatos e do broche. E ficamos por aqui, sim?
Regarding the Duchess's look, let's say I like the coat, shoes and brooch. And that's all, yes?


Este casaco McQueen é fantástico!
I really like this McQueen Coat!!


Comentários