#ESJAP2017

Voltamos com mais um dia. Mais uma visita de Estado. Muito a comentar...
O Rei Felipe VI e a Rainha Letizia de Espanha visitam o Japão de 4-7 de Abril com o objectivo de estreitar e fortalecer as relações de amizade entre os dois países.
We came back with another day. Another state visit. Much to comment ...
King Felipe VI and Queen Letizia of Spain visit Japan from 4-7 April with the aim of strengthening the relations of friendship between the two countries.


Apesar de terem partido de Espanha no dia 3, devido ao fuso horário, foi apenas na Terça-feira à tarde que o Rei e Rainha espanhóis aterraram no Aeroporto de Haneda em Tóquio, onde foram recebidos pelo Vice-Ministro de Assuntos Exteriores do Japão, Motome Takisawa e pelos respectivos Embaixadores Gonzalo de Benito e Masashi Mizukami. A agenda oficial começaria apenas no dia seguinte.
Although leaving Spain on day 3 due to the time zone, it was only on Tuesday afternoon that the Spanish King and Queen landed at Haneda Airport in Tokyo where they were received by the Vice-Minister of Foreign Affairs of Japan, Motome Takisawa and the respective Ambassadors Gonzalo de Benito and Masashi Mizukami. The official agenda would begin only the following day.


Felipe VI e Letizia foram oficialmente ontem  recebidos no Palácio Imperial, pelo Imperador Akihito e pela Imperatriz Michiko do Japão. Naquela que terá sido, muito provavelmente a última visita de um chefe de estado espanhol ao Japão durante o reinado de Akihito (o Governo está ainda a trabalhar na lei que permitirá a abdicação, que segundo rumores, pode ser oficializada no final do ano).
Felipe VI and Letizia were officially received yesterday at the Imperial Palace by Emperor Akihito and Empress Michiko of Japan. In what was probably the last visit of a Spanish head of state to Japan during the reign of Akihito (the Government is still working on the law that will allow abdication, which according to rumors, may be made official by the end of the year).


Durante a cerimónia oficial de boas-vindas os hinos nacionais dos dois países foram ouvidos e os dois Monarcas passaram revista às tropas. 
During the official welcome ceremony the national anthems of the two countries were heard and the two Monarchs reviewed the troops.



Posteriormente Felipe VI e Letizia reuniram com o casal imperial e receberam cumprimentos de outros membros da Família Imperial, inclusive do Príncipe da Coroa Naruhito e a da Princesa da Coroa Masako.
Later Felipe VI and Letizia met with the imperial couple and received greetings from other members of the Imperial Family, including the Crown Prince Naruhito and the Crown Princess Masako.



Devo dizer que cada vez que vejo Michiko toda eu me derreto. Ontem alguém disse que "A Imperatriz parece aquela avózinha que temos vontade de abraçar"! E é mesmo, é mesmo assim...
I must say that every time I see Michiko I have a meltdown. Yesterday someone said that "The Empress looks like that grandmother we need to hug!" And she is. She really is...


Posteriormente o Rei e Rainha de Espanha visitaram o Museu Nacional de Ciências e Inovação onde assistiram à apresentação de projectos bilaterais científicos e tecnológicos entre Espanha e Japão.
Later the King and Queen of Spain visited the National Museum of Science and Innovation where they attended the presentation of bilateral scientific and technological projects between Spain and Japan.



Durante esta visita o casal real espanhol ficou a conhecer imensas inovações robóticas e projectos que geralmente associamos sempre ao Japão.
During this visit the Spanish royal couple got to know lots of robotic innovations and projects that we usually always associate with Japan.


Felipe VI e Letizia reuniram também com vários cientistas espanhóis que trabalham no Japão, e durante este encontro ficaram a conhecer mais sobre as suas áreas de trabalho, desenvolvimento das suas investigações, condições de vida e onde também lhes agradeceram por darem a conhecer um pouco de Espanha num país tão distante e diferente como o Japão.
Felipe VI and Letizia also met with several Spanish scientists working in Japan, and during this meeting they got to know more about their areas of work, development of their investigations, conditions of life and where they also thanked them for making known a little Spain in a country as distant and different as Japan.


Análise de Look #1: Um completo desastre!!!! Bem, vá...talvez esteja a ser demasiado dramática. Mas não entendo este look. Elegante, bem estruturado e bem confeccionado, sem dúvida, mas muito confuso na minha opinião. Gosto imenso do vestido de veludo burgundy. Mas o casaco vermelho, a quantidade de laços visiveis e a combinação de cores, não foi feliz! Pontos para os brincos de rubis usados pela Rainha espanhola. Mais um empréstimo da Rainha Sofia!
Look Analysis # 1: A complete disaster !!!! Well, hum ... maybe I'm being too dramatic. But I do not understand this look. Elegant, well structured and well made, no doubt, but very confusing in my opinion. I really like the burgundy velvet dress. But the red coat, the amount of visible bows and the color combination, was not an happy one! Points for the ruby ​​earrings worn by the Spanish Queen. Another loan from Queen Sofia!


Durante a tarde, Felipe e Letizia reuniram com membros da comunidade espanhola residente no Japão, em Tóquio.
During the afternoon, Felipe and Letizia met with members of the Spanish community residing in Japan, in Tokyo.



No seu discurso Felipe VI agradeceu mais uma vez aos presentes "a importante contribuição que fazem todos os dias para projectar Espanha e partilhar com os Japoneses o melhor que Espanha tem para oferecer." O Rei de Espanha referiu ainda que:
In his speech Felipe VI once again thanked those present "for the important contribution they make every day to promote Spain and sharing with the Japanese the best that Spain has to offer." The King of Spain also stated that:

 "Espanha e Japão são países com uma grande história, um grande dinamismo e uma provada capacidade de superação." 
 "Spain and Japan are countries with a great history, a great dynamism and a proven ability to overcome adversity."


Análise de look #2: Meh...Após uma mudança de roupa, o resultado não me agradou mais. Verde e preto nunca foram das minhas combinações de cores favoritas e este vestido pode ser Carolina Herrera, mas não foi a excepção à minha regra. Desculpa Leti!
Look Analysis # 2: Meh ... After a change of clothes, the result did not please me more. Green and black were never my favorite color combinations and this dress could be Carolina Herrera, but it was not the exception to my rule. Sorry Leti!


De noite o Imperador e Imperatriz do Japão ofereceram um Jantar de Gala em honra do Casal real espanhol no Palácio Imperial.
At night the Emperor and Empress of Japan offered a Gala Dinner in honor of the Spanish Royal Couple at the Imperial Palace.



À chegada os Reis de Espanha foram recebidos pelo Casal Imperial, juntamente com o qual, cumprimentaram os convidados antes do Jantar que reuniu cerca de 150 convidados.
On arrival the King and Queen of Spain were greeted by the Imperial couple, along with whom they greeted the guests before dinner which brought together about 150 guests.



Também presentes o Casal da Coroa Japonesa, o Príncipe Akishino, a Princesa Mako de Akishino, Princesa Kako de Akishino, Princesa Tomohito de Mikasa, Princesa Akiko de Mikasa, Princesa Yoko de Mikasa, Princesa Takamado, Princesa Tsuguko de Takamado e a Princesa Ayako de Takamado.
Also present were the Japanese Crown Couple, Prince Akishino, Princess Mako of Akishino, Princess Kako of Akishino, Princess Tomohito of Mikasa, Princess Akiko of Mikasa, Princess Yoko of Mikasa, Princess Takamado, Princess Tsuguko of Takamado and Princess Ayako of Takamado.



No seu discurso de Felipe VI recordou os laços existentes há quase 500 anos entre os dois países e expressou ainda um carinho muito especial pelo casal Imperial:
In his speech of Felipe VI recalled the ties that existed for nearly 500 years between the two countries and expressed a special affection for the Imperial couple:

"Actualmente a Espanha e o Japão são duas nações com aspirações e pontos de vista em comum na defesa da paz e da ordem internacional, bem como no nosso compromisso com o progresso, a justiça e os direitos humanos, e com um desenvolvimento sustentável. (...). No ano em que se comemoram 150 anos do estabelecimento de relações diplomáticas, esta é a oportunidade para impulsionar um pouco mais a nossa rica relação bilateral e para afinar a cooperação Hispano-japonesa no âmbito multilateral". 
"Spain and Japan are currently two nations with aspirations and common views in defense of peace and international order, as well as in our commitment to progress, justice and human rights, and to sustainable development." In the year in which 150 years of diplomatic relations are celebrated, this is the opportunity to further boost our rich bilateral relationship and to fine-tune Hispano-Japanese cooperation in the multilateral arena. "

" Expresso um sentimento pessoal de afecto e admiração por Vossas Majestades que são um exemplo permanente de serviço ao vosso povo e a imagem viva do prestigio da vossa Nação no Mundo." 
"I express a personal feeling of affection and admiration for Your Majesties which are a permanent example of service to your people and the living image of the prestige of your Nation in the World."


Análise de Look #3: Eu sei, eu sei, este foi o melhor look do ano para Letizia em 2015, e é um look sem dúvida inesquecível e que causa impacto...na primeira vez que o vemos. Na segunda, já não é nada de especial, especialmente quando o colocamos ao lado da simplicidade da Imperatriz Japonesa.
Letizia optou por voltar a usar a Tiara Floral Mellerio, com muita pena minha, pois esperava ver a sua Tiara Fleur-de-Lys novamente. A rainha espanhola usou ainda as duas pulseiras de diamantes que fazem parte das joyas de pasar ( não gostei que ela as tivesse usado no mesmo braço), uns brincos de safiras e diamantes pertencentes à Rainha Sofia e a faixa da Ordem japonesa da Coroa Preciosa.
Look Analysis # 3: I know, I know, this was the best look of the year for Letizia in 2015, and it's an unforgettable look that makes quite an impact ... the first time we see it. In the second, it is no longer that special, especially when we place it beside the simplicity of the Japanese Empress.
Letizia chose to re-use the Mellerio Floral Tiara, much to my regret, as I hoped to see her Tiara Fleur-de-Lys again. The Spanish queen also wore the two diamond bracelets that are part of the joyas de pasar (I'm not a fan of wearing them on the same arm), sapphire and diamond earrings belonging to Queen Sofia and the sash of the Japanese Order of the Precious Crown.

© Casa de S.M. el Rey

Mas o meu coração tem sido preenchido até agora pela Michiko, e não há nada que eu possa fazer acerca disso...
But my heart has been filled so far by Michiko, and there's nothing I can do about it ...



Comentários

  1. During this visit, Queen Letizia style has been just fantastic!! I've been in love with each outfit :-)

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Thanks so much for your comments Luna. I think some outfits were nice, but it was not a fantastic visit, regarding style, in my opinion. :)

      Eliminar

Enviar um comentário